Uma carta de Srila Bhaktivedanta Trivikrama Gosvami Mararaja ao nosso Srila Gurudev Vana Maharaja, de 2002.


 









"Sri Sri Guru Gaurangau jayatah

Sri Devananda Gaudiya Math, Nabadwip, 27ᵀᴴ June 2002, Sri Devananda Gaudiya Math, Nabadwip, 27 de junho de 2002.

My dear respected and affectionate Vana Maharaja, Meu respeitado querido e afetuoso Vana Maharaja,

I received your letter from Holland, dated from 19ᵀᴴ June 2002, yesterday and I am very much pleased. Recebi ontem sua carta da Holanda, datada de 19 de junho de 2002, e estou muito satisfeito. You spoke very nicely your lecture about “Peace and prayer”. Você falou muito bem na sua palestra sobre "Paz e oração". Therefore, there are many points that if you would speak them, it would be nice. Portanto, há muitos pontos que se você falá-los seria bom.

According to the qualification of the prayers, the results will be different. De acordo com a qualificação das orações, os resultados serão diferentes. The conditioned souls are actually attached with material objects; As almas condicionadas são realmente unidas com objetos materiais, therefore, they cannot understand the highest peacefulness of aprakrta vastu (Absolute Substance)portanto, elas não podem entender a mais alta paz de aprakrta vastu (Substância Absoluta). And they (materialist peolple) are unable to realize about transcendental objects, for this reason, they never pray to Lord. E elas (pessoas materialistas) são incapazes de perceber sobre objetos transcendentais, por isso, eles nunca oram ao Senhor.

 Anyhow, I pray your lecture improve day by day.  De qualquer forma, eu oro para que sua palestra melhore dia a dia. I hope Lord Chaitanya Mahaprabhu bless to you. Espero que o Senhor Chaitanya Mahaprabhu te abençoe.

In this moment, I have lost my memory. Neste momento, perdi minha memória. I cannot remember anything else. Não me lembro de mais nada. Also, I cannot see anymore, nor write. Além disso, não consigo mais ver, nem escrever. I think, in the rest of my life, it's not possible again go to Vrndavana.Eu acho que, no resto da minha vida, não é possível voltar a Vrndavana. Eu rezo ao Senhor que você permaneça em Vrndavana e faça  bhajana e  sadhana.

I am an offender and from far I offer my obeisances to Vrndavana-dhama and you pay my obeisances to pujyapada Narayana Maharaja. Eu sou um ofensor e de longe eu ofereço minhas reverências a Vrndavana-dhama e ofereça minhas reverências a pujyapada Narayana Maharaja. Let him know that I am offering my dandavat pranamas to him and all you accept. Deixe-o saber que eu estou oferecendo meu dandavat pranamas a ele e a tudo que você aceita.

Paying obeisances, Oferecendo reverências,

O CaídoFallen Trikikrama. Trivikrama .