Sri Ramana-mañjari-astakam.


Sri Ramana-mañjari-astakam (visamavrittena virachitam),de Srila Bhaktivedanta Madhava Maharaja para Srila BV Narayana Maharaja.

aharnisham bhavanamritayam bhavita vismarayasi tvam laukika gunagatha tattadbhava bardhanartham tvam kalpavallari kripa kada karishyasi mam sriramana mañjari (1)

Continuamente absorto em Krsna prema, você se esqueceu de seu sadhaka-deha (corpo manifesto neste mundo material). Você é uma trepadeira dos desejos que aumenta o humor tat-ta-bhava das Manjaris, por sua misericórdia podes revelar nosso humor extático amoroso (Manjari Bhava) e forma espiritual constitucional. Quando, ó quando, chegará o dia em que outorgarás sua misericórdia sobre mim?

paṭalavastra campakadyuti manoharam tvam sriradhikayah abhisara tava nityakama abhisara kamarthaṁ tvam kalpavallari krpa kada karishyasi mam srīramana mañjari (2)

Tuas vestes são rosadas, e teu corpo é de uma compleição dourada assim como o belo jasmim-manga. És tão atrativa que até mesmo Krsna fica aturdido ao ver-te. És a companheira amorosa eterna de Radha e teu serviço íntimo é assisti-La para o abhisara (Quando Radhika esta indo se encontrar com Krsna à noite, no local secreto marcado para o encontro). És a trepadeira dos desejos para o abhisara de Radhika. Quando, ó quando, chegará o dia em que outorgarás sua misericórdia sobre mim?

krishna krishna nisayogya sringara kritva abhisararthaṁ kritva klipta karpurabhusha sriradha - abhisarartham tvam kalpavallari
krpa kada karishyasi mam srīramana mañjari (3)

Você habilmente decora Radhika vestindo-a com roupas de cores diferentes que se misturam ao luar. Às vezes, durante a lua cheia, você a decora com ornamentos brancos e um pouco de cânfora em Seu corpo; outras vezes, durante uma lua nova, você a veste com roupas de cores escuras e profundas. Você esconde Radhika enganando pessoas que não deveriam vê-La, assim como esconde o encontro secreto e o local de encontro entre Ela e Krishna. Você é uma videira de desejos pelo abhisara de Radhika. Quando, ó quando, chegará o dia em que você me concederá sua misericórdia?

nisayam pathi vrkṣaṁ drṣṭva munḍita munḍam vivarna bhaviṣyati srīradhayah tunḍam radhabhisararthaṁ tvam kalpavallạri krpa kada karishyasi mam srīramana mañjari (4)

Vendo os troncos das árvores no caminho à noite enquanto vai ao abhisara, a face de Radhika fica completamente pálida. Ela pensa que aqueles dos quais se esconde, estão em pé diante Dela. Tu então dirás: “Óh Radhe! Não te preocupes, são apenas troncos de árvores, não pessoas”. És a trepadeira dos desejos do abhisara de Radhika. Quando, ó quando, chegará o dia em que outorgarás sua misericórdia sobre mim?

abhisara kale tava skandhe mudita nyastahasta guravah prataranarthaṁ siñjit (tvaya) vastravrta guravah prataranarthaṁ tvam kalpavallạri krpa kada karishyasi mam srīramana mañjari (5)

Estando muito satisfeita contigo, Radhika mantém Seu braço em teus ombros enquanto vai ao abhisara com Krsna. Tu atas um pano em volta das tornozeleirinhas Dela, para que nenhum som possa ser ouvido. Ao servir em esconder Radhika de Seus superiores, és sempre muito astuta em conseguir o que Ela precisa, a qualquer momento. És a trepadeira dos desejos para enganar e ludibriar os superiores. Quando, ó quando, chegará o dia em que outorgarás misericórdia sobre mim?

abhisara sikshayarthaṁ kantaka kardamakta prangane sr i radha m chalayati (ati) mrdu samgopane abhisara sishayartham tvam kalpavallari krpa kada karishyasi mam srīramana mañjari (6)

A fim de melhor treinar e preparar Radhika para abhisara à noite, espalhas espinhos por todos os lados e pulveriza água no solo, tornando-o lamacento. Tu então ajudas Radhika a praticar como andar perfeitamente na floresta para o abhisara, numa noite escura, chuvosa e escorregadia. Para ensiná-La abhisara, és uma trepadeira dos desejos. Quando, ó quando, chegará o dia em que outorgarás sobre mim sua misericórdia?

atyukaṭa mana prasadhanarthaṁ sr i radhayah apek sh ayati yukti sada suvalojjvalayoh radha - manotkarṣarthaṁ tvam kalpavallạri krpa kada karishyasi mam srīramana mañjari (7)

A fim de nutrir o inconcebível e encantador humor de mana (ira) de Radhika, deliberas sempre com os priya-narmā-sakhas de Krsna como Subala e Ujjwal. És a trepadeira dos desejos para aumentar a intensidade do humor zangado de Radha. Quando, ó quando, chegará o dia em que outorgarás sobre mim sua misericórdia?

jitva vrajaraja sūnum vakyudghe srīrasesvaryyah krpa labhasi ganamadhye rasesvaryyah krparthaṁ tvam kalpavallạri krpa kada karishyasi mam srīramana mañjari (8)

Saindo vitoriosa num sério debate contra Krsna, o filho do rei de Vraja, tu, dentre as associadas de Lalita, recebeste a misericórdia de Raseśvari. És a trepadeira dos desejos, pois recebeste a misericórdia de Raseśvari. Quando, ó quando, chegará o dia em que outorgarás sobre mim sua misericórdia?

itīmamadbhuta navota stotraṁ nisamya srīramana mañjari lalitayah vence sthanaṁṁ datva karishyasi nitya sahachari (9)

Após ouvir esta nova, surpreendente, sem precedentes e sempre fresca oração sobre ti, gentilmente dá-me um lugar entre as associadas de Lalita devi e faça de mim sua eterna amiga do peito.

Fonte: Srila Gurudeva, Supremo Tresaure Vol. 2 de Srila Bhaktivedanta Madhava Maharaja. Tradução para o espanhol: Jay Govinda Das